1. Purpose 2. Program list 2.1. ctdump 2.2. ctinsert 2.3. other 2.3.1. makeips 2.3.2. unmakeips 2.3.3. xray 2.3.4. viewer 2.3.5. spacefind 2.3.6. taipus.rb 2.3.7. sramdump |
2.3.8. base62 2.4. Technical report 2.4.1. Item/technique/monster names 2.4.2. Name conjugation 3. Useful features 3.1. Name conjugation 3.2. Font/dictionary skew 3.3. Automatic paragraph wrapping 4. Copying 5. Requirements 6. Changelog 7. See also 8. Downloading |
Meant to be useful for anyone who wants to become a translator for Chrono Trigger and translate the game to their own language.
chrono-dumpee.smc
.ct_eng.txt
,
ct8fn.tga
and ct16fn.tga
.
Sample of produced script:
;Battle tutorials, Zeal stuff, party stuff *z;39 pointerstrings (12pix font) $HSs4: Taistelun aikana jokaisen iskun teho vaihtelee iskun mukaan. $HSs6: Ensinnäkin, voit iskeä myös useampaa, kuin yhtä vihollista kerralla. $HSs8: Voit esimerkiksi tähdätä tätä hirviötä...(Dumped from inf's Finnish Chrono Trigger translation).
ct.txt
,
ct8fn.tga
and ct16fn.tga
.ctpatch-hdr.ips
and ctpatch-nohdr.ips
.The project currently depends on solving the following problems.
These problems are simply waiting for somebody to study the
skills needed to solve them (SNES assembly for starters).
There is no lack of translators (or material to be translated).
If you are a proficient SNES hacker and want to help me with these
problems, please contact me.
My email-address (sigh) is:
bisqwit at iki dot fi
In normal Chrono Trigger,
My insertor however allows to skew that ratio so that the dictionary may be smaller and font bigger.
However, shrinking the dictionary means that the script
compresses worse, and could probably not fit in the ROM.
It might still be a lifesaver for someone
doing an Estonian or Portuguese translation.
If you are translating to a language that utilizes lots of
different symbols, like Chinese, you might want to try to base on the
Japanese version instead. This utility pack bases on the
English version.
(Sorry, I can't help you with the Japanese ROM.)
My email-address (sigh) is: bisqwit at iki dot fi
I'm not publishing files on this web page, because it's a well-known fact that many people in ROM hacking scene aren't very respectful to copyrights.I don't have a microsoft-operating system here on my hand, so if you are an unfortunate user stuck with some Windows, you just have to find a development system (cygwin?) and compile the program on it to use it.
I'll soon try if I can get windows-binaries out with mingw32. Currently it has problems with iconv.
# VERSION 1.0.3 was the first working! :D # VERSION 1.0.4 handled fixed strings too # VERSION 1.0.5 found item descriptions # VERSION 1.0.6 compressed better # VERSION 1.0.7 compressed more carefully # VERSION 1.0.8 documented the script # VERSION 1.0.9 fixed "..." handling and located the font # VERSION 1.0.10 had knowledge of character sets # VERSION 1.0.11 had a working font insertor # VERSION 1.0.12 had better knowledge of special codes # VERSION 1.0.13 used 62-base numbers # VERSION 1.0.14 added taipus.cc # VERSION 1.0.15 updated FIN/README and ct_fin.txt, but neither are archived # VERSION 1.0.16 added taipus.rb, fixed homepage urls and fixed mmap error checking. # VERSION 1.0.17 working again; uses space better; little modularized # VERSION 1.0.18 more of above # VERSION 1.0.19 code organising... improved 'i' in 8x8 font. # VERSION 1.0.20 binpacker changes, some translation done too # VERSION 1.0.21 more translation, some documentation, font palette changes. # VERSION 1.0.22 more translation, autowrapping support, conjugation detection code # VERSION 1.1.0 did some assembly hacking, support for code patching # VERSION 1.1.1 conjugating conjugating conjugating... work goes on # VERSION 1.1.2 and so on # VERSION 1.1.3 and so on... almost working! "case" still doesn't work. # VERSION 1.1.4 conjugating finally works! # VERSION 1.1.5 some bugfixes # VERSION 1.1.6 fixed an allocation bug and optimized the code generator a bit # VERSION 1.1.7 some translation, more asm changes # VERSION 1.1.8 syntax changes in the compiler, optimizations # VERSION 1.1.9 support for font/dictionary size skew # VERSION 1.1.10 new configuration system. Time to squash bugs. # VERSION 1.1.11 configuration works, font-enhancement works. # VERSION 1.2.0 variable-width 8pix font has stepped in, but has many many bugs.
Generated from
progdesc.php
(last updated: Mon, 7 Jul 2003 00:25:43 +0300)
with docmaker.php
(last updated: Thu, 13 Feb 2003 15:11:29 +0200)
at Tue, 8 Jul 2003 23:03:02 +0300