English to romaji converter

0. Contents

This is the documentation of deeng-1.1.1.1.
   1. Purpose
   2. Online demo
      2.1. Funny
   3. Copying
   4. Requirements
   5. Downloading

1. Purpose

This program converts english words, names and sentences to romaji by transforming them to phonemes and then converting the phonemes to romaji.
Romaji (¥í¡¼¥Þ»ú) is the romanization (transliteration to latin characters) of the japanese writing.
This page therefore contains an english to japanese writing -converter.

2. Online demo

Type here your english and press enter:

Hint: Use two spaces if you don't want the words glued together (usually no recommended: you don't keep pauses in speech between words either).

Sorry, I do not have a reverse converter (katakana to english) here.
But I do have a kana and kanji to romaji filter.

2.1. Funny

Tuesday 19th November 2002, I happened to browse my access log...
Here are some queries people have tried today:
alb-66-66-228-239.nycap.rr.com - - [19/Nov/2002:00:19:04 +0200] "How   are  you"
prx5.qld2.schools.net.au       - - [19/Nov/2002:02:56:04 +0200] "Friday"
prx5.qld2.schools.net.au       - - [19/Nov/2002:03:02:32 +0200] "School"
prx5.qld2.schools.net.au       - - [19/Nov/2002:03:04:52 +0200] "Sunday"
prx5.qld2.schools.net.au       - - [19/Nov/2002:03:05:31 +0200] "Monday"
prx5.qld2.schools.net.au       - - [19/Nov/2002:03:06:26 +0200] "Tuesday"
prx5.qld2.schools.net.au       - - [19/Nov/2002:03:08:32 +0200] "Saturday"
prx5.qld2.schools.net.au       - - [19/Nov/2002:03:16:40 +0200] "good morning"
prx5.qld2.schools.net.au       - - [19/Nov/2002:03:17:43 +0200] "wake up"
prx5.qld2.schools.net.au       - - [19/Nov/2002:03:19:46 +0200] "breakfast"
prx5.qld2.schools.net.au       - - [19/Nov/2002:03:20:28 +0200] "walk  on  the  beach"
prx5.qld2.schools.net.au       - - [19/Nov/2002:03:20:51 +0200] "walk on the beach"
filterproxy2.syd.ozemail.net   - - [19/Nov/2002:04:18:32 +0200] "kyle  is  a  fag"
filterproxy1.syd.ozemail.net   - - [19/Nov/2002:04:19:19 +0200] "mrs  hartman  is  gay"
host154-45.student.udel.edu    - - [19/Nov/2002:05:57:57 +0200] "Look at the blue sky."
host154-45.student.udel.edu    - - [19/Nov/2002:05:58:17 +0200] "Look at the blue sky."
nat140-82.mpoweredpc.net       - - [19/Nov/2002:14:54:12 +0200] "accidents...the product of human evolution"
nat140-82.mpoweredpc.net       - - [19/Nov/2002:14:54:52 +0200] "accidents...the  product  of  human  evolution"
nat140-82.mpoweredpc.net       - - [19/Nov/2002:14:55:21 +0200] "death  to  democracy"
nat140-82.mpoweredpc.net       - - [19/Nov/2002:14:55:41 +0200] "down   with   democracy"
nat140-82.mpoweredpc.net       - - [19/Nov/2002:14:55:50 +0200] "democracy"
nat140-82.mpoweredpc.net       - - [19/Nov/2002:14:56:07 +0200] "death   to   democracy"

3. Copying

deeng has been written by Joel Yliluoma, a.k.a. Bisqwit,
and is distributed under the terms of the General Public License (GPL).

The English to phonemes tables and code were directly copied from the rsynth-2.0 project (speech synthesizer), which copies the data from a publication from 1976.
Phoneme code to romaji conversion is based on a direct conversion with no dictionary, so you might get different results than when looking at your dictionary.

4. Requirements

GNU make is required.

5. Downloading

The official home page of deeng is at http://oktober.stc.cx/source/deeng.html.
Check there for new versions.

Generated from progdesc.php (last updated: Thu, 28 Nov 2002 17:50:19 +0200)
with docmaker.php (last updated: Tue, 13 Aug 2002 14:17:29 +0300)
at Thu, 28 Nov 2002 17:50:39 +0200